Quantcast
Channel: Culture.pl - Literatura
Viewing all articles
Browse latest Browse all 711

Wojciech Młynarski, "Od oddechu do oddechu"

$
0
0

Wojciech Młynarski, "Od oddechu do oddechu"

Wojciech Młynarski, "Od oddechu do oddechu"

Obszerny wybór wierszy i piosenek Wojciecha Młynarskiego "Od oddechu do oddechu" daje wyobrażenie o skali i mocy jego pióra. Większość tych tekstów znamy z perfekcyjnej interpretacji samego autora, jednak dopiero w skupionym czytaniu ujawniają swoje nieprzeciętne walory literackie.

Kunszt poetycki Wojciecha Młynarskiego zasadzał się na tym, że w z pozoru lekkich, dowcipnie błyskotliwych piosenkach umiał zawrzeć znaczące przesłania, mniej lub bardziej świadomie wnikające do wyobraźni i sumień słuchaczy. Oczywiście, oczytany erudyta skorzysta z jego dorobku bardziej, choć i zwykły zjadacz chleba odnajdzie bliskie sobie klimaty. Bez względu jednak na szczebel edukacji odbiorcy, zawarte w tekstach drogowskazy moralne są równie czytelne dla nich obu.

Młynarski był arcymistrzem subtelnej aluzji. Każdy z jego utworów wychodzi od podpatrzonego, wręcz banalnego szczegółu i na jego kanwie snuje wątek opowieści zmierzającej do przewrotnej puenty. Dreszcz przenika odbiorcę dopiero wtedy, kiedy skalę mikro przełożymy na skalę makro, jak choćby w tekście o dzieciach zirytowanych niemożnością ułożenia puzzla.

"Po co my tu główkujemy,
wytężamy się od nowa,
po co dopasowujemy,
jak się nie da dopasować?!
      Ja bym mógł do ciemnej nocki
      tak układać z wami razem,
      Ale dajcie nowe klocki –
      albo zmieńcie ten obrazek!"
["Układanka", 1977]

Obrazek zmienił się dość istotnie dwadzieścia dwa lata później. A czy wszystkie klocki ułożyły się należytym porządku, to już zupełnie inna kwestia. Poruszana przez autora w wielu tekstach z prawdziwie obywatelską troską.

"A zapłakane oczy lśnią,
otula się marcową mgłą
smutny pociąg i odpływa w dal, hen w dal,
o ciepłym, dobrym domu sen
w tunelu czarnym ginie, hen,
nie tak malował pan Chagall!"
["Tak, jak malował pan Chagall", 1981]

Prawie każdą z piosenek i wierszy zebranych w tomie "Od oddechu do oddechu" należałoby cytować dla ich walorów czysto estetycznych. Wrażenia poznawcze przy odczytaniu konkretnego tekstu pogłębią się jeszcze przy ustaleniu daty jego powstania. Jak na przykład w piosence, skąd wydawca zaczerpnął tytuł książki.

"A ja muszę po każdym odbiciu
oddech chwytać i zaciskać dłoń,
oddech, co mnie utrzyma przy życiu,
gdy nade mną znów zamknie się toń.
      Ta myśl nadzieję wraca mi, bo cóż,
      choć pieśń ta jest ogólnie nie do śmiechu,
      miast czuć na sobie wstrętny, rybi śluz –
      wybieram życie od oddechu do oddechu…"
["Piosenka tonącego", 1983]

Czytelnika należałoby ostrzec, że lektura utworów Wojciecha Młynarskiego jest zajęciem tak wciągającym, że aż niebezpiecznym. Nad treścią niejednej piosenki można spędzić kwadranse, jeśli nie godziny, śledząc niezrównany tok myśli poety, jak i bogactwo gier słownych, w których autor nie ustępował mistrzom gatunku: Jeremiemu Przyborze czy Stanisławowi Barańczakowi. Z prestidigitatorską zręcznością mnoży Młynarski rytmiczne miary wiersza, wplatając często w głąb swych tekstów rymy układające się na wzór limeryków.

"Nie ma nic milszego, niech, kto chce, mi wierzy
niż rodzinny obiad w sielskiej atmosferze,
obrus świeży leży,
starsi znad talerzy
do młodzieży szczerze szczerzą się.
Wujek Leon z punktu ku kuzynkom czterem
z odpowiednim zmierza żartem czy duserem,
dziadzio je z orderem,
kuzyn z propellerem,
ciocia tartym serem sypie w krąg "
["Obiad rodzinny", 1968]

Piosenka "Obiad rodzinny" jest istną kopalnią tematów dla filologów i językoznawców. Wspaniałe rymy, doskonałe aliteracje, zadziwiająca inwencja słowotwórcza. I jakby tego było mało – fantastyczny słuch językowy, pozwalający zaprząc dość skomplikowane wyrażenia obcojęzyczne w rytm klarownej polszczyzny.

"Ciocia kiedyś chciała skonać na anewryzm,
bo dziadkowi nagle order wpadł w hors
d'oeuvre'y
i na wpół go przegryzł,
podśpiewując: 'Every-
body love somebody, smaczne to'!"
["Obiad rodzinny", 1968]
Obok zaskakujących zestawień zwrotów o podobnym brzmieniu, lecz odmiennych znaczeniach ("szczerze szczerzą się"; "Gondol Jerzy znad Wisły"; "Wymiana jelit"), Młynarskiego intryguje także wydobywanie antynomicznych znaczeń z poszczególnych wyrażeń. Takich samych – jak "łamać" ("dopóki siada się do stołu,/ by łamać chleb – nie postulaty") czy pokrewnych – (umiejętność odróżnienia "lewicy" od "lewizny"). Niekiedy rym znajduje swoje dopełnienie – odkrywczo – w połowie słowa kończącego następną frazę ("ja mieszkam – bliskie Koło,/ a kumpel mieszka w Woło-/ minie"; "Z nazwą bywa rozmaicie:/ wuj anglista, chociaż wazel-/ iniarz, śmieje się z nas skrycie").
 
Długo można by jeszcze cytować zwroty Wojciecha Młynarskiego zadomowione w polszczyźnie i w potocznym języku, że wspomnę dla przykładu: "Ludzie to kupią", "Dziewczyny, bądźcie dla nas dobre na wiosnę", "W co się bawić", "Co by tu jeszcze spieprzyć, panowie", "Przyjdzie walec i wyrówna", "Jeszcze w zielone gramy". Autor niekiedy zapożyczał zwroty z żargonu ulicznego czy młodzieżowego, które tam wracały z jego poetyckim "namaszczeniem" ("Pan mnie wyczuwa?", "Pan to przyswaja?", "W Polskę idziemy", "Nie mam jasności w temacie Marioli" etc.).Najsłynniejsze wyrażenieWojciecha Młynarskiego – z czasów stanu wojennego, bezskutecznie zwalczane przez cenzurę – "Róbmy swoje!", jest aktualne po dziś dzień; jak i wszystkie pozostałe.
 
Wojciech Młynarski
"Od oddechu do oddechu"
wstęp: Jerzy Bralczyk
wydawnictwo: Prószyński i S-ka, Warszawa 2017
wymiary: 135 x 196 mm
oprawa: twarda
liczba stron: 480
ISBN: 978-83-8097-056-4
 
Wojciech Młynarski, Giełda Piosenki, audycja telewizyjna, 1966, fot. Jerzy Płoński / Forum

Oto nasz skromny wybór z ponad dwóch tysięcy tekstów i licznych wypowiedzi Wojciecha Młynarskiego... Czytaj dalej about: Alfabet Wojciecha Młynarskiego

Autor: Janusz R. Kowalczyk, marzec 2017

Tagi: wojciech młynarskijeremi przyborastanisław barańczakjerzy bralczykprószyński i s-ka

FacebookTwitterRedditShare
Treści dot. projektów IAM: 

Viewing all articles
Browse latest Browse all 711

Trending Articles


TRX Antek AVT - 2310 ver 2,0


Автовишка HAULOTTE HA 16 SPX


POTANIACZ


Zrób Sam - rocznik 1985 [PDF] [PL]


Maxgear opinie


BMW E61 2.5d błąd 43E2 - klapa gasząca a DPF


Eveline ➤ Matowe pomadki Velvet Matt Lipstick 500, 506, 5007


Auta / Cars (2006) PLDUB.BRRip.480p.XviD.AC3-LTN / DUBBING PL


Peugeot 508 problem z elektroniką


AŚ Jelenia Góra