Quantcast
Channel: Culture.pl - Literatura
Viewing all articles
Browse latest Browse all 711

Integracja poprzez literaturę

$
0
0

Integracja poprzez literaturę

Kiedy: 
9mar'17
30lis'17
Jarosław Iwaszkiewicz z psem Tropkiem, 1963, Stawisko - fot. z archiwum Muzeum w Stawisku / Fotonova / East News

 

Celem projektu “Integracja poprzez literaturę” jest zwiększenie roli literatury w procesie porozumienia polsko-ukraińskiego. Jego nowatorstwo polega na czynnym doskonaleniu zdolności literackich uczestników poprzez udział w warsztatach translatorskich i zajęciach creative-writing, oraz slamie. Dzięki temu migranci z Ukrainy potrafią lepiej zrozumieć Polskę, jej kulturę oraz odnaleźć własne miejsce w kraju. Polacy będą się dowiadywali o ukraińskiej literaturze, co spowoduje większe zainteresowanie życiem ich sąsiadów z Ukrainy.

Projekt przyczyni się do wzmocnienia wizerunku Warszawy jako miasta otwartego oraz wielokulturowego. Organizatorzy chcą zachęcić migrantów z Ukrainy do większego uczestnictwa w życiu kulturalnym Warszawy, włączając ich w przestrzeń dialogu społecznego. Pragną doprowadzić do powstania polsko-ukraińskiego środowiska literackiego skupionego wokół Ukraińskiego Domu w Warszawie.

Podsumowaniem projektu będzie publikacja polsko-ukraińskiej antologii zawierającej utwory jego uczestników.

 

Program

 

Wszystkie spotkania odbywają się w języku polskim w Ukraińskim Domu w Warszawie (ul. Zamenhofa 1).

Serdecznie zapraszamy!

9 marca, godz. 19.00

Taras Szewczenko na Majdanie. Jubileuszowe spotkanie z okazji 203. rocznicy urodzin poety

Rozmowęz Katarzyną Jakubowską-Krawczyk poprowadzi Evgen Sobol. Pokaz slajdów Szewczenko na Majdanie

14 marca, godz. 18.00

Jarosław Iwaszkiewicz i Ukraina

Rozmowę z Robertem Papieskim, edytorem dzienników i listów Iwaszkiewicza, i Piotrem Mitznerem, autorem książek “Hania i Jarosław Iwaszkiewiczowie”, “Na progu. Doświadczenia religijne w tekstach Jarosława Iwaszkiewicza”, poprowadzi Evgen Sobol.

7 kwietnia, godz. 19.30

Polsko-ukraiński slam poetycki

Slam jest konkursem poetyckim, w którym każdy może się zmierzyć z każdym. Decyzję, który wiersz jest lepszy podejmuje publiczność, głosując przy pomocy dwóch kartek w różnych kolorach.
Weź pięć własnych, nienagradzanych i niepublikowanych wierszy i stań w szranki. Zagraj w tym wyjątkowym polsko-ukraińskim meczu poetyckim. Pula nagród wynosi 1000 zł. Prowadzenie: Wojciech Boros. Zapisy na slam od godziny 18.30. Ukraińscy poeci proszeni są o przeczytanie swoich wierszy wraz z polskim przekładem. Nagrodzone i wyróżnione wiersze opublikujemy w dwujęzycznej polsko-ukraińskiej antologii.

20 kwietnia, godz. 18.00

Warszawa Mirona Białoszewskiego

Prowadzenie: Aneta Kamińska

26 kwietnia, godz. 18.00

Wieczór autorski Jacka Dehnela

Prowadzenie: Justyna Sobolewska. Prezentacja ukraińskich przekładów książek autora.

11 maja, godz. 18.00

Emigracja jako wyzwanie. O twórczości Czesława Miłosza

Z Andrzejem Franaszkiem, autorem książki “Miłosz. Biografia”, rozmawiają Tadeusz Dąbrowski i Evgen Sobol.

13-14 maja

Warsztaty translatorskie z Anetą Kamińską

Żeby wziąć w nich udział, należy nadesłać krótki tekst (do 1 strony maszynopisu) – próbkę własnego przekładu (poezja, proza, dramat, reportaż) z języka ukraińskiego na język polski lub z języka polskiego na język ukraiński, załączając również skan oryginału. Ilość miejsc ograniczona. Warsztaty są bezpłatne, natomiast koszty dojazdu i pobytu uczestnicy pokrywają sami. Przewiduje się wydanie powarsztatowej książki z utworami uczestników. Teksty można wysyłać pocztą elektroniczną na adres dkk.ukrdom@gmail.com do końca kwietnia 2017 roku.*

25 maja, godz. 18.00

Wieczór autorski Bohdana Zadury

Prowadzenie: Evgen Sobol

8 czerwca, godz. 18.00

Sztuka mówienia wprost. Recepcja spuścizny Jewhena Małaniuka w szkicach Józefa Łobodowskiego drukowanych na łamach “Kultury” paryskiej

Z Żanetą Nalewajk-Turecką rozmawia Kateryna Biłyk

22 września, godz. 18.00

Joseph Conrad-Korzeniowski a Ukraina

Z Anną Szczepan-Wojnarską rozmawia Evgen Sobol

5 października, godz. 18.00

Poeci polsko-ukraińskiego pogranicza (Bolesław Leśmian, Jarosław Iwaszkiewicz, Józef Łobodowski)

Z Żanetą Nalewajk-Turecką, autorką książki “Leśmian międzynarodowy – relacje kontekstowe. Studia komparatystyczne”, i Hałyną Dubyk, autorką książki “Sen o Ukrainie. Pogłosy “szkoły ukraińskiej” w literaturze polskiej dwudziestolecia międzywojennego”, rozmawia Evgen Sobol.

12 października, godz. 18.00

Półtora miasta” Andrzeja Chciuka

Z Natalką Rymską, tłumaczką utworów Andrzeja Chciuka na język ukraiński rozmawia Evgen Sobol

26 października, godz. 18.00

Literackie przedstawienie Majdanu i wojny na Donbasie

Rozmowę z Vladimirem Sztokmanem, tłumaczem książki “Lotnisko” Siergieja Łojki, i Anetą Kamińską, tłumaczką “Wierszy z wojny” Borysa Humeniuka, poprowadzi Evgen Sobol

16 listopada, godz. 18.00

Polacy piszą o Ukrainie. Spotkanie z autorami reportaży

Rozmowę z autorami reportaży o Ukrainie opublikowanymi w 2017 roku poprowadzi redaktor naczelny “Nowej Europy Wschodniej” Andrzej Brzeziecki

30 listopada, godz. 18.00

Egzystencjalny wymiar emigracji politycznej

Z Bogumiłą Berdychowską, autorką książki “Kultura–Ukraina. Zamiłowanie do spraw beznadziejnych – Ukraina w 'Kulturze' 1947-2000”, oraz Hałyną Dubyk, redaktorką publikacji “Giedroyc–Małaniuk. Korespondencja z lat 1948-1963” rozmawiać będzie Evgen Sobol.

* Organizator przewiduje w okresie jesiennym drugą turę warsztatów translatorskich połączonych z zajęciami creative – writing. Szczegóły znajdą Państwo na naszej stronie internetowej Naszwybir.pl lub fan-page’u Fundacji “Nasz Wybór”.

*Spotkanie odbędzie się w ramach projektu projekt “Nasz Wybór – Zasoby informacyjne dla imigrantów z Ukrainy IV” współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej w ramach Programu Krajowego Funduszu Azylu, Migracji i Integracji oraz budżetu państwa. Wkład Unii Europejskiej “Bezpieczna przystań”.

Źródło: Nasz Wybór

FacebookTwitterRedditShare

Viewing all articles
Browse latest Browse all 711

Trending Articles


TRX Antek AVT - 2310 ver 2,0


Автовишка HAULOTTE HA 16 SPX


POTANIACZ


Zrób Sam - rocznik 1985 [PDF] [PL]


Maxgear opinie


BMW E61 2.5d błąd 43E2 - klapa gasząca a DPF


Eveline ➤ Matowe pomadki Velvet Matt Lipstick 500, 506, 5007


Auta / Cars (2006) PLDUB.BRRip.480p.XviD.AC3-LTN / DUBBING PL


Peugeot 508 problem z elektroniką


AŚ Jelenia Góra